Путь Меча

3.1 / 30964 оценок

Скачать книгу бесплатно для:

Android
iPhone/iPad
Windows
Компьютер
Планшет
Читалка
Как читать книги в формате:  fb2  djvu  epub  pdf  txt  rtf  doc  mobi  html 
Информация о книге

Аннотация

Под воздействием «железной» воли живых клинков – Блистающих – искусство фехтования и изготовления холодного оружия отточено людьми до немыслимого совершенства. Все вооружены, и все мастерски владеют своими мечами – это ли не залог бескровности многочисленных поединков? И все же покой мира, кажущегося гармоничным, нарушается чередой загадочных убийств. И люди, и Блистающие в шоке – такого не было уже восемь веков!

Книги серии: Легенды. Генри Лайон Олди

Отзывы, обзоры и комментарии к книге (11):

Salon-sipsik делится: 2 года назад
Отличная книга

Прочитать ту книгу мне посоветовал друг. Сначала было сложно понять стиль автора, потом я уже не могла оторваться от книги. Сейчас читаю остальные книги автора.

Autoreg847728415 комментирует: 6 лет назад
А мне не понравилось..

После прочтения тучи положительных отзывов, я был удивлен «невыразительностью» книжки.. Честно, мне в ней мало что понравилось. Странная манера авторов – смесь дурашливости и высокопарности, плоские плохо прописанные персонажи и затянутое, достаточно бессмысленное действие.. Под конец становится немного интереснее, но это не спасает общее впечатление.

Прошу прощения у всех фанатов ОЛДИ – это только мое мнение =)

Anomalia думает: 7 лет назад
Глоссарий

Огромный минус электронной версии по сравнению с печатным изданием – отсутствие иллюстрированного глоссария.

Zarin Dmitry отвечает: 10 лет назад
Я был дома

Именно ощущение того, что я дома, не отпускало всё то время, пока читал книгу. Будучи человеком, двинутым на холодном оружии чуть ли не с рождения, нырнул в роман с головой. Нет, я не коллекционер, хотя коллекция прикладных клинков богатая. Не фехтовальщик, хотя кое-что умеем. Но оружие сопровождает меня всю жизнь, и каким-то образом мы понимаем друг друга. Нож делает то, что нужно, когда летит - попадает туда, куда намечено. Всё легко, всё естественно, как бы между делом, за разговором. Мда. За разговором. А сколько раз бывало, что клинки удерживали от каких-то затей? Собираешься,допустим, в тайгу, и как-то всё слегка не так, то одно, то другое. Но решаешь проблемы, собираешься, и вдруг, в вечер перед выходом взятый в руку нож режет тебя так, что понимаешь: не-а, лучше не дергаться при таких аргументах. И ведь, зараза, режет в месте, где ущерба и угрозы никаких, но кровь рекой.


Иногда и правда кажется, что они живые.


Мир, созданный Олди, потряс цельностью и логичностью. До этого с такой силой звездануло разве что Азимовым, описавшим 20 тысяч лет истории будущего.


Чудесная сказка, поток, в котором хочется купаться снова и снова. Жаль, что нельзя забыть прочитать заново. Хотя можно послушать в аудиоварианте, совсем другое ощущение и восприятие, если с исполнителем повезет. Много пропущенное как бы вскрывается неторопливым изложением. Не перелистнешь.


Эх, перечитаю-ка сегодня любимые места.

Горбачев Дмитрий сказал: 10 лет назад

Есть в этом мире что-то такое, чего, наверное, никто понять не может, даже авторы. Я начала читать эту книгу – и ничего не поняла. Прочитала ее на одном дыхании, не особенно вчитываясь в названия глав и прологи перед ними. Шла сквозь текст, как через темный лес, с редкими проблесками Шутовского юмора и неподражаемых эпизодов. Закончила. Встряхнулась, отложила, через неделю взяла опять. Читала медленно, смакуя и сравнивая каждое слово, не пропуская ни единой буквы – И ПОНЯЛА! Миг прозрения был так потрясающ ,что потом, когда книга закончилась, я прочитала ее еще раз – просто так, для удовольствия. Смеялась над Касыдой о Чене Анкоре, переживала в финале, звенела от сдерживаемых эмоций, когда пала на колени Шулма... И «Бездну голодных глаз» брала уже не раздумывая (пусть это уже и совсем другая история)...

Горбачев Дмитрий считает: 10 лет назад

Купила по рекомендации ФантЛаба, дома прочла пару абзацев и подумала, что ошиблась в покупке. Первые страницы просто заставляла себя читать, а потом... потом полностью растворилась в книге. Я была там, и видела все это своими глазами.

Роман написан таким прекрасным языком, так легко и так захватывающе. Создан такой необычный мир, где воинское умение стало искусством — совершенным вихрем бескровной Беседы. Где переплетается мир Людей и мир Блистающих, где возможно чудо. А еще это попытка нарисовать мир без крови и насилия. Вот только есть шанс у такого мира?

«Будь проклят день, когда оружию стали давать имена!» — в этой фразе все. И начало и конец Мира.

Но как же завораживают Беседы! Красотой танца двоих, которые сливаются в одно целое. Два разумных существа, человек и его оружие, становятся одним, становятся чем-то большим, чем были сначала.

В книге есть некоторое притягивание событий, некоторая нереальность и простота, выбивающаяся из общего построения. Это немного рвет сюжет. Зато есть юмор, тонкий и прекрасный, такой «смех сквозь слезы», который уравновешивает впечатления от романа.

Горбачев Дмитрий сказал: 10 лет назад

В отзыве есть СПОЙЛЕРЫ. Я предупредила.С этого романа начала знакомство с творчеством Олди. Присоветовали. Книгу чуть в руки не сунули.

Нашла-купила-открыла... и пропала из этого мира на два дня.

Это лучший роман из тех, что я читала у писателей.

Есть одна трудность: главное — не бросить читать на первых 50ти страницах (подтверждено не только моим опытом, но и опытом 4-5 моих знакомых). Когда начинаешь читать про прямой Дан Гьен, возникает чувство удивления (вот так-так... меч — главный герой! да как все описано, да как продумана речь, да приемы, да традиции), а потом — резкого отторжения (как же так! люди — и Придатки какие-то! не хочу читать роман, где мы, все такие единственные, неповторимые, все такие в белом, да на вторых ролях!). Но стоит пережить этот кризисный момент и от романа не оторваться.

Интересна идея существования двух параллельных «рас», культур, настолько близких, что характеры-поступки-речи Блистающих и людей дублируются, но не пересекаются. Это основное фантастическое допущение, которое, в принципе, и отличает наш мир от мира Кабира. Но насколько изящно Громов и Ладыженский строят реальность романа. Посмотрите на антураж. Не видите уловного средневековья, давно набившего осконину несчастным любителям фэнтези? И правильно. У нас Восток (Ближний и Дальний), со всеми прелестями. Чувствуется, что авторы очень хорошо знают материал, из которого создают мир, легко преобразуют его, создавая узнаваемое, но оригинальное подобие Востока — с особенной атмосферой, яркой мифологией (здесь, конечно, много заимствований из реальной мифологии и фольклора) и своими отношениями.

Олди, как мне всегда хочется ляпнуть, постмодернисты. Как они играют с читателем... Вы знаете, что Абу-т-Айб Абу-Салим Аль-Муттанаби — живший в десятом, кажется, веке арабский поэт? И его «Касыда о мече» — не выдумка Олди, а самое что ни на есть настоящее произведение? Правда, авторы выкинули из нее несколько строк, в которых упонимались топонимы нашего мира. Но своей прелести касыда не потеряла. Легенда о Мунире и Масуде тоже принадлежит нашему миру. Но как искусно она вплетена в мир Кабира, как умело на ней построена философия книги. Еще немало приятных сюрпризов на страницах «Пути меча». Главное видеть.

«Пресеки свою двойственность и пусть один меч сам стоит спокойно против неба!» Поиски пути, обретение друзей и соратников, выбор правильного решения, которого, по законам жизни, нет... Не думаю, что стоит рассказывать-доказывать-спорить о философии книги. Да и пустое это, решать «Что автор хотел сказать этой книгой». Что читатель увидел, понял, осознал, то и сказано. Мне показалось, что безысходностью и горечью веет от финала книги. Много путей, но нет самого правильного. Что ж, тогда просто выбери свой.

Горбачев Дмитрий говорит: 10 лет назад

Хорошее произведение. Это первая книга, которую я прочитал у Олди, и она мне, в принципе, достаточно понравилась для того, чтобы продолжить знакомство с данными авторами. Тем не менее, книга не вызвала восхищения и, на мой взгляд, это далеко не шедевр. Постараюсь хоть немного обосновать, рассказать, что понравилось, а что нет.

Понравилась, несомненно, общая тема произведения, хорошо прописаны идея разумного оружия, взаимоотношения между людьми и Блистающими, этика оружия... Интересный мир. Повествование от лица меча в первой части совершенно не напрягает. Еще к плюсам можно отнести неплохой в целом язык повествования, интересный сюжет...

К сожалению, я плохо разбираюсь в холодном оружии и не увлекаюсь фехтованием, поэтому значительная доля обаяния книги прошла мимо меня. Из всех перечисленных в книге видов Блистающих я дай бог представляю только десяток... Тем не менее мастерство авторов чувствуется.

Теперь о недостатках.

К сожалению, не все стихи, использованные в книге, одинаково хороши. Совершенно не понравилась песнь о хитром якше. Да, идея забавная — но переделка Песни о Гайавате (в бунинском переводе) (ну, или Калевалы, на слог которой опирался Лонгфелло при написании Песни) настолько топорна, что это уже даже не смешно. Она скорее вызывает глухое раздражение — заменили Гайавату на Асмоххату (или как его там)... Еще Марк Твен этим баловался (переводя в одном из своих рассказов юридический текст в стихи). Но там хотя бы было смешно.

Юмор в целом оставляет желать лучшего, и порой несколько плосок, деревянен. Что касается языка, то немного напрягает стремление авторов создать атмосферу за счет цветистых восточных высказываний (понятно, что это ирония, но все эти «стертые ноги разума в сапогах судьбы» не слишком понравились). Немного удручает пафос (постоянное повторение сочетания слов «один против неба» и ему подобных), который был более полезен (и производил более сильное впечатление), если бы его было поменьше.

Возникает также ощущение, что книга несколько затянута, хотя и понимаешь, что сложно было бы ее сократить, ибо воды практически нет. Это просто какое-то подсознательное ощущение...

В общем, произведение добротное, читать было интересно, но все же это далеко не шедевр. Я надеялся на то, что оно понравится мне больше.

Горбачев Дмитрий думает: 10 лет назад

Пожалуй, мне было бы сложно назвать вещь красивее. Вот только вслушайтесь:

"Не воздам творцу хулою за минувшие дела,

Пишет кровью и золою тростниковый мой калам.

Было доброе и злое — только помню павший город,

Где мой конь в стенном проломе спотыкался о тела..."

Это история о людях, не умеющих убивать, но мастерски владеющих оружием. Это история о живых клинках, беседующих на уровне высокого искусства и мастерски владеющих людьми. Два мира — живого металла и живой плоти — гармонично сосуществуют, не мешая друг другу, лишь сливаясь в единении мастерства...

До поры до времени.

Потому что их ОБЩИЙ мир изменился навсегда. Потому что все-таки это история о том, как им пришлось учиться слышать друг друга, учась убивать. Потому что пьянящая ярость завоевателей кружит голову, потому что невозможно остаться только на одной стороне, потому что неукротимая Шулма все-таки пришла в благополучный Кабир. Пришла — и осталась...

Помнится, в этой книге меня потрясла не только необычность сюжета и «параллельного» повествования от имени человека и оружия, но и блестящая стилизация под арабскую поэзию, затейливый рисунок мира, вобравшего в себя весь Восток, и Ближний, и Дальний, и при этом не отгородившегося от Европы... А еще — глубина, многослойность — и, конечно же, красота повествования, чеканная, отточенная, причудливо извитая, как узор дамасского клинка.

Последние абзацы эпилога просто изумительны: чтобы много СКАЗАТЬ, вовсе не надо много ГОВОРИТЬ.

Великолепный роман.

Горбачев Дмитрий делится: 10 лет назад
МЕЧ ПРОТИВ НЕБА

О чем книга? О мечах... А что такое, простите, меч? "Боевое колющее или рубящее оружие, имеющее клинок, изготовленное из бронзы или железа. Также знак престижа." (конец цитаты из археологического словаря). Увы, так уж сложилась история беспокойного рода человеческого, что меч в ней играл всегда едва ли не центральную роль. Три с половиной тысячи лет меч изо дня в день служил самым универсальным и совершенным оружием, служил настолько долго и честно, что стал метафорой и символом войны и воина. "Меч -- душа воина". Умри, лучше не скажешь. Холодный клинок на Востоке и на Западе олицетворял божественный суд и божественную справедливость -- не случайно воин мог потребовать высшего суда -- поединка, исход которого был окончательным и обжалованию не подлежал. И вот тут для нас, господа читатели конца второго тысячелетия, вместе со многими заблуждениями и предрассудками прошлого благополучно подзабывших и истины, оплаченные кровью и жизнями наших предков, начинаются вопросы... Когда человек становится воином? Когда берет в руки меч? Или нет? А ведь заповеди гласят: "Не убий!" -- но воин убивает... Так что же, он нарушает божий закон?! Значит, меч -- зло? Но почему же нас до сих пор гипнотически влечет к этому сверкающему злу? Вопросы, вопросы...

Как же я завидую тебе, читатель -- тебе только предстоит проехать от белостенного Кабира до степей Шулмы, тебе еще только предстоит знакомство с шутом Друдлом Муздрым, с кузнецом Кобланом Железнолапым, с двуручным эспадоном Гвенилем, с простоватым копьем Чыдой и взыскующей власти обоюдоострой Чинкуэдой, Змеей Шэн! Еще одна особенность романа "Путь Меча", о которой следовало бы поговорить. Все в нем рельефно -- вещь и тень, меч и человек, событие и суть, правда и неправда. Не случайно в фантасмагорической биографии Генри Лайона Олди появились строки о влиянии идей буддизма на его творчество -- авторы и не скрывают своей приверженности к этой философской концепции. А один из главных принципов Дзэн -- будь в том, что делаешь. То есть -- искренность. Поэтому если писать -- то так, чтоб верили. А иначе разгуливают по страницам нашей и ненашей фантастики герои из "нержавеющей стали", расплодившиеся, аки крысы! И выделывают оные герои такое, для чего нужно, пользуясь словами тех же Громова и Ладыженского, "шесть ног и руку -- одну, зато с восемью суставами." И хочется воскликнуть, подобно Станиславскому: "Не верю!" А здесь -- веришь.

"...и три сабли, брызжа искрами, скрещиваются в том месте, где только что было, не могло не быть плечо проклятого Мо-о аракчи, и в миг их соприкосновения они еще успевают увидеть мелькнувшее рядом предплечье Чэна в кованом наруче работы старых кабирских мастеров, к которому прижался Дзюттэ Обломок, шут, забывший о шутках -- лязг, визг, и я подхватываю одну из сабель на лету, как подхватывал Эмрах ит-Башшар Кунду Вонг, и отправляю за пределы нашей Беседы... Затопчут ведь, глупая!" Потому что так и есть. Потому что авторы пишут большей частью о том, что знают сами, и знают хорошо. Много исписано страниц о махании руками и разнообразными предметами, много Конанов-Арнольдов вертят двуручный меч, как гимнастическую палку -- а много ли авторов пробовали делать это сами?!

Эти -- пробовали, и очень основательно...

Прочитать полностью >>

Не менее 120 символов (0 / 120)
Реклама?
А здесь может быть Ваша реклама в нашей библиотеке!
Интересно?
Тогда пишите нам...

Книги бесплатно

Только у нас вы можете скачать книги бесплатно.

Купить книгу

Популярные книги по низкой цене с доставкой на дом.

Книги для iPhone, iPad, Android

Все книги вы можете читать на любом телефоне или планшете.